Al-Ahram Hebdo, Livres | Désirs de réalité 
  Président Morsi Attalla
 
Rédacteur en chef Mohamed Salmawy
Nos Archives

 Semaine du 25 au 31 Juillet 2007, numéro 672

 

Contactez-nous Version imprimable

  Une

  Evénement

  Enquête

  Dossier

  Nulle part ailleurs

  Invité

  Egypte

  Economie

  Monde Arabe

  Afrique

  Monde

  Opinion

  Société

  Arts

  Livres

  Littérature

  Visages

  Environnement

  Voyages

  Sports

  Vie mondaine

  Echangez, écrivez



  AGENDA


Publicité
Abonnement
 
Livres

Poésie. La production prolifique de recueils dont nous publions une sélection redonne au poème en prose ses lettres de noblesse. Un poème qui exprime, au-delà des tendances et des générations, l’intensité de l’ici et du maintenant. 

Désirs de réalité  

Vers élégiaques

Dans son dernier recueil, Tosbéhine ala-khaïr (Bonne nuit), Alaa Khaled convoque une morte, sa propre mère. Disparue il y a plus d’un an et demi, il l’a fait revivre sur papier, à travers des poèmes libres, contant jusqu’à ses gestes, ses tâtonnements et habitudes. Cette forte affliction de la perte, on la retrouvait déjà dans son dernier recueil de poésie, publié fin 2006, toujours chez Charqiyate, sous le titre de Korséyane motaqabélane (deux chaises en face à face). Pourtant, celui-ci n’allait pas droit au but et se contentait de patauger dans le sentiment de la séparation ou de l’éloignement qu’éprouvent les autres, soit les voisins ou les amis, des gens qu’il a connus parfaitement bien, ou qu’il lui arrive de croiser sur son chemin. Mais dans ce nouveau recueil, Khaled évoque de manière très directe la mort de sa mère, la privation et le vide qui en résultent. La maman qui lui manque et cette villa familiale de Boulkly qu’il a dû quitter après son décès ont un pouvoir de talisman. Le poète se pelotonne contre les souvenirs.

Avant de passer au bloc opératoire, elle a enlevé sa bague et souriait tel un fonctionnaire s’acquittant de ses charges, sans sa prothèse dentaire elle avait mine de momie. Dans les narines, il a encore l’odeur de son eau de Cologne sentant la fatigue et, la nuit, il se met debout au pas de sa chambre, comme un vieil amoureux comptant les souffles d’une respiration difficile. C’est le caractère discret de cette femme pieuse et conservatrice qui revient d’emblée à travers les vers du fils. « Tu créais un censeur pour tout plaisir … N’aimais pas voir ta vie mise à nu dans mes écrits », lui dit-il à des endroits divers du recueil. Avec Dieu, ils avaient certes des rapports très différents, elle, multipliant les prières et lui, multipliant les interrogations. Toutefois, en allant à son enterrement, il lisait du Coran en pleurant. « Un étendu bleu et un œil rouge. Assis à tes côtés, je lisais le Coran et pleurais. N’importe quel livre que j’aurais déchiffré, avec ton corps ci-gisant, allait me faire pleurer ». Le chagrin se mêle à la spiritualité. Il fallait peut-être envoyer aux anges une liste de ses accoutumances ? On apprend que seule une bonne coupe de glace pouvait dissiper ses peines. « La joie succède à la tristesse, et la vie alterne avec la mort. Oui. Bonne nuit », conclut-il sur une note plus positive .

Dalia Chams

 

Tosbéhine ala-khaïr, éditions Charqiyate, 2007.

 

Au commencement était l’amour

Peut-on qualifier Abdel-Moneim Ramadan d’iconoclaste ? Il l’est un peu si l’on veut se placer dans les polémiques qui animent le monde de la culture. Parler d’amour de manière qui frôle l’érotisme peut scandaliser ceux qui vivent toujours le temps de l’amour courtois. Le nouveau recueil de Ramadan, Qabl al-maa, fowq al-hafa (avant l’eau, sur le bord), se réfère à toutes les expériences amoureuses, des plus sensuelles aux plus mystiques, reprend des personnages de différentes époques et aires culturelles, qu’il regroupe autour d’une sorte de cène où l’on retrouve soufis arabes et visiteurs d’autres pays comme Marx, Nietzsche, Darwin, Trotski et qui est finalement un hymne à l’amour. Le surréalisme constitue ainsi le ressort de l’œuvre. Cela ne veut pas dire que l’on peut cataloguer le poète. Parce que finalement, c’est de liberté qu’il rêve. Il veut aller au-delà de tout, du corps et de l’esprit, s’il mêle les deux dans la mesure où il rejette une expression éthérée de la relation homme-femme ; cela ne veut pas dire qu’il s’établit des normes. Loin de là, ce mélange est en soi l’expression d’une diversité et donne l’impression d’une quête interminable difficile à assouvir. L’humain pour lui, c’est justement cet Adam chassé du paradis, celui de la chute qu’il doit assumer avec joie et douleur en même temps son destin d’homme de chair et d’os ; à l’exemple du poème Nachid al-solala (l’hymne de la race) où les fils d’Adam peuvent être autant Prévert que Nasser ; que Napoléon et même Hitler. Parfois ce corps qu’il élève au plus haut degré offre une image faite de cauchemar, de mort et de désolation, des images que l’on dirait eschatologiques. Mais dans l’ensemble, c’est l’amour qui vient réconcilier l’homme avec un monde dénué de sens ou d’architecture .

Ahmed Loutfi

 

Qabl al-maa, fawq al-hafa, éditions Al-Mahroussa, 2007.

 

Balade contre l’oubli

Dans son 7e recueil de poèmes Halet machi (Etat d’errance), Ibrahim Daoud invite l’humanité à son marathon de marche : « Je veux que tu partages avec moi l’état de balade/ qui s’empare de moi en avançant dans l’âge/ Cet état durant lequel je remémore ... des choses/ brumeuses/ Et je décide de ne plus jamais me les rappeler/ Mais je m’en souviens à jamais ».

Juste marcher, errer au hasard, en s’attachant dans ces poèmes en prose à l’écriture du récit géré par un esprit poétique, par une technique de photo-montage. Une balade qui interpelle inévitablement les souvenirs lointains, qui rafraîchit l’exercice de l’étonnement. Tout y sera purement simple : avoir les yeux grands ouverts et le cœur branché pour recevoir les petits brins humains. Sans jamais s’arrêter, il survole des instants humains dans son vagabondage dans lequel il défie la mémoire : « Tu es censé accrocher les jours au pied de ton lit ». La rencontre avec l’autre aura pour objectif de « libérer les mots de leur obscurité », tandis que la rupture avec la bien-aimée est parce qu’« elle a voulu enlever à son âme les arbres ».

Au cours de son errance, le poète ne cesse de se battre avec le souvenir et la mémoire. Pourtant, il ne peut se passer des petits détails, ne pas se perdre devant l’humain, le non-dit et l’extrêmement fin à tel point que personne ne le cite, ni ne s’en souvienne. C’est seulement lui, Ibrahim Daoud, qui se le rappelle et en fait son mythe personnel. Dans son nouveau recueil, après des étapes marquantes dans le poème en prose entamé depuis 1988, Daoud prouve une fois de plus qu’il n’est pas question de recette d’écriture flirtant avec le quotidien, ou défiant les tabous, ni uniquement d’une écriture des détails, mais de l’âme de la poésie qui gît derrière toute théorisation;

Dina Kabil

 

Halet machi d’Ibrahim Daoud, éditions Merit, 2007.

 

Nostalgies de l’émigré

Dans cette époque tourmentée où les voies du salut semblent brumeuses, « l’alternatif » a pris toutes les allures d’un moyen de résistance. On ne parle plus de résistance, terme désormais désuet, mais « d’alternatif ». Alors nous assistons à une médecine alternative, un cinéma alternatif, des sommets économiques alternatifs — la liste est longue. En intitulant son recueil de poésie « géographie alternative », Iman Mesal n’est pas en reste. Son option, elle l’a choisie depuis déjà pas mal de temps, en optant radicalement dans son deuxième recueil paru en 1996, Couloir obscur où l’on peut danser, pour la poésie en prose qui en elle-même est une démarche alternative encore mal digérée, malgré un registre vieux de décennies et jalonné de talents notoires par les grosses têtes de la poésie arabe classique. Mais là n’est pas le débat, puisque dans notre cher monde arabe, les polémiques ne sont jamais closes, comme si la jouissance extrême résidait dans la rhétorique et non dans le dépassement du surplace. C’est justement ce que conteste Mersal qui paraît dans tout son recueil comme voulant s’arracher à un passé et ne pouvant s’accrocher à un présent. Vivant au Canada, elle plonge sa plume dans la nostalgie, la fustigeant un coup et la caressant un autre. « Pourquoi n’ont-ils pas oublié qu’ils sont de là-bas, les ratés d’émigrés ?

Ils exercent les muscles de leur bouche à se défaire de l’accent, (….) l’accent ne meurt pas, mais les étrangers sont des fossoyeurs émérites. Ils accrochent sur la portière du frigidaire les noms de ceux qui sont morts parmi les proches pour ne les appeler par inadvertance. Et ils donnent le quart de leur salaire aux sociétés de telecom pour s’assurer qu’ils existent en un lieu repérable par son éloignement de l’enfance. Pourquoi n’ont-ils pas oublié ? ».

Comme si elle s’en voulait de ne pas pouvoir effacer la mémoire et se culpabilisait en même temps de s’être éloignée des sources de cette même mémoire. Elle décrit avec une profonde amertume la démolition de la maison familiale, « un mur qu’on démolira dans quelques minutes et deviendra tas de poussière comme si personne ne s’y était jamais adossé ».

Mais dans le poème qui suit, elle se rebelle et lance à qui lui dit du pays d’accueil : « Il dit ce pays n’a pas d’histoire, comme si l’Histoire était conditionnée par l’archéologie ». Puis, sombre elle-même dans les souvenirs d’un amour inachevé, d’un père qu’elle n’aime pas aimer. Pour dire toute sa difficulté à redessiner une géographie alternative. Impossible pour finir .

Najet Belhatem

Iman Mersal, Géographie alternative, Charqiyate, 2006.


 

Au fil des pages

Hanane Moufid Fawzi, Nijmak fil sama, Abraj al-nojoum wal machahir (vos stars au ciel. Signes astrologiques des stars et célébrités), Al-Dar Al-Masriya Al-Libnaniya, Le Caire, 2007.

Utilisant ses études et son diplôme en astrologie, Hanane Moufid Fawzi dresse un agréable portrait de chaque signe astrologique en expliquant les différents aspects qui forgent la personnalité de chacun. Elle raconte l’origine de chaque signe, et le mythe qui l’a créé en passant par ses plats préférés, son partenaire idéal et les métiers qui lui conviennent le mieux.

Son livre est d’autant plus intéressant qu’il choisit dans chaque signe une star ou une célébrité des deux sexes pour parler de leur signe astrologique et de leurs caractères. On y retrouve Yousra, le Poisson, qui se transforme en baleine dès qu’elle flaire le danger, Simone qui est une Carmen libre et têtue car elle appartient au signe Gémeaux, Nour Al-Chérif, l’homme Taureau qui est calme d’habitude mais dont il faut éviter la colère. Trois exemples d’une longue liste de 24 célébrités qui confient des anecdotes plaisantes sur leurs caractères et leur vies.

 

Hussein Hassanein, Tatwir fan kitabet al-qéssa al-qassira, volume 2 (le développement de l’art de la nouvelle).

Hussein Hassanein raconte l’histoire de l’écriture de la nouvelle sous forme d’une pièce de théâtre dans laquelle il réincarne les pionniers du courant moderne, dont Mahmoud Taymour, Eissa Ebeid, Taher Lachine depuis le début des années 1920 du siècle passé. Un courant qui s’est plutôt concentré sur l’écrivain égyptien en mentionnant les grandes lignes qui le caractérisent et ses erreurs les plus fréquentes. Eissa Ebeid reprochait surtout aux écrivains égyptiens d’être plutôt penchés vers l’imaginaire que le réel et de ne pas consacrer assez de temps à l’observation et l’analyse de ses personnages. A cela s’ajoute surtout la tendance des auteurs égyptiens à embellir la réalité et à s’attarder sur les longues descriptions.

Le livre révèle un réel désir de la part de Hussein Hassanein de simplifier l’histoire de la littérature égyptienne afin de la rendre accessible à tout le monde et non uniquement aux experts.

 




Equipe du journal électronique:
Equipe éditoriale: Névine Kamel- Howaïda Salah - Chourouq Chimy
Assistant technique: Karim Farouk
Webmaster: Samah Ziad

Droits de reproduction et de diffusion réservés. © AL-AHRAM Hebdo
Usage strictement personnel.
L'utilisateur du site reconnaît avoir pris connaissance de la Licence

de droits d'usage, en accepter et en respecter les dispositions.