Al-Ahram Hebdo, Visages | L’esprit d’un arabisme
  Président Morsi Attalla
 
Rédacteur en chef Mohamed Salmawy
Nos Archives

 Semaine du 26 mars au 1er avril 2008, numéro 707

 

Contactez-nous Version imprimable

  Une

  Evénement

  Enquête

  Dossier

  Nulle part ailleurs

  Invité

  Egypte

  Economie

  Monde Arabe

  Afrique

  Monde

  Francophonie

  Opinion

  Société

  Arts

  Idées

  Livres

  Littérature

  Visages

  Environnement

  Voyages

  Sports

  Vie mondaine

  Echangez, écrivez



  AGENDA


Publicité
Abonnement
 
Visages

Figure emblématique du théâtre marocain, le dramaturge Abdelkrim Berrechid défend son théâtre festif depuis plus de 40 ans. Il vient d’être honoré par le Festival de théâtre arabe, récemment tenu au Caire.

L’esprit d’un arabisme

Rendez-vous à 17h à la réception de son hôtel situé à Agouza. A l’heure fixée, il fait son apparition en costume, sans cravate. Un homme de taille moyenne, au visage souriant. Il tient en main son dernier livre Al-Ihtfaliya wa hazat al-asr (festivités et remous de l’époque). Très courtois, le dramaturge marocain Abdelkrim Berrechid exprime sa gratitude quant à l’hommage que lui a dédié le Festival du théâtre arabe, organisé par l’association des amateurs de théâtre. « Je me considère toujours comme un amateur de théâtre. Le mot hawi (amateur) en arabe vient d’al-hawa, c’est-à-dire passion ou vocation. Les vrais hommes de théâtre sont ceux qui travaillent en gardant l’esprit des amateurs. Ce genre de théâtre est le plus proche du public ».

En vrai amateur, Berrechid fait donc son théâtre : « Je me libère de l’organisme officiel, du capital. Je n’aime pas être chargé par un propriétaire, ni embauché par un directeur de théâtre pour écrire. Personne ne me contrôle. Je présente mon théâtre que j’aime quand je veux. J’aime garder toujours ma liberté. C’est là l’essence de la créativité », souligne Berrechid dans un arabe classique, sur un ton posé.

Dressant un panorama du monde arabe, il déplore le sort de l’homme de théâtre aujourd’hui. Berrechid fait partie de cette génération de la belle époque qui croit toujours en la force de l’art et de la culture. « La liberté est une revendication, ce n’est pas un don. On nous fait perdre notre liberté. Les peuples qui ont eu leur indépendance ont milité pour l’avoir. Il me paraît curieux qu’un homme de théâtre affichant des valeurs comme la liberté, la solidarité, la tolérance et l’amour puisse échapper à son rôle, à sa mission ». Des idées idéalistes qui font de Berrechid un Don Quichotte des temps modernes. « Si je n’arrive pas à communiquer mon message aux gens, je dois arrêter d’écrire pour le théâtre. Lorsque j’écris, j’ai forcément quelque chose à dire. Je me considère comme messager et non pas livreur de messages », dévoile-t-il. Abdelkrim Berrechid, très à l’aise, continue à s’exprimer en arabe classique. Il parle doucement, choisit ses expressions, ses pauses, creusant dans le champ lexical arabe. C’est un adorateur de cette langue et de ses beautés linguistiques et textuelles.

Dans son âge tendre, il a étudié la langue française à l’école, mais en même temps, il a éprouvé un grand amour pour la langue et la culture arabes. « Juste en face de la maison, il y avait une mosquée. Je sortais de chez moi pour jouer et j’écoutais les gens dans la mosquée, surtout après la prière du coucher, en train de réciter le Coran. J’étais enchanté par la langue arabe », raconte-t-il. Au Maroc, les écoles françaises étaient répandues, colonisation oblige. Mais le mouvement patriotique qui luttait pour l’indépendance avait construit des écoles libres où l’arabe était enseigné. Quelques années plus tard, avec son amour grandissant pour l’arabe, Berrechid décide de quitter l’école française pour se joindre à l’école libre. Une décision qu’il n’a jamais regrettée. Car l’arabe est la langue de son identité. Un sentiment qui fleurissait chez beaucoup de citoyens, notamment après l’indépendance du pays. Etudier ensuite les Lettres arabes à l’université était donc justifié. Quant au théâtre, Berrechid ne se rappelle pas comment il a été engagé dans cet art. Il jouait avec ses amis à l’école, s’intéressait aux spectacles théâtraux et au cirque, lisait beaucoup de pièces. « Au début des années 1950, j’étais habitué à regarder le théâtre et les activités artistiques des colons. Mais après l’exil de Mohammed V et le mouvement révolutionnaire qui s’ensuivit, j’ai ressenti l’atrocité de la colonisation. Au lieu de voir les spectacles, on voyait les chars dans les rues. Dans nos maisons, nous étions emprisonnés. Après le retour de Mohammed V et l’indépendance, les spectacles qui traitaient de la colonisation et qui la dénonçaient étaient nombreux », évoque–t-il.

Abdelkrim Berrechid est ainsi, petit à petit, devenu dramaturge. Son premier texte, écrit dans les années 1960, est aujourd’hui perdu. C’est avec Antara fil maraya al-mokassara (Antara dans miroirs brisés) que Berrechid a été reconnu. Il s’agit d’un texte plein de chagrin et de désespoir montrant à quel point le jeune dramaturge était touché par la défaite de 1967. « Le 5 juin 1967, je passais mon examen de licence, j’écoutais avec mes copains la radio qui annonçait le déclenchement de la guerre. On entendait de bonnes nouvelles, puis vers la fin du jour ça a été le choc », se souvient-il.

En 1970, Berrechid achève Antara fil maraya al-mokassara et opte à la fin pour la mort de son personnage principal. Mais il n’aime pas revoir cette pièce, chargée de peines et de mauvais souvenirs. Continuant à écrire et à faire du théâtre avec des troupes d’amateurs, il a monté des spectacles pour d’autres écrivains. Puis ce fut la mise en scène de ses deux textes à succès Salef longa et Al-Zaouia. « Un jour, les membres du Théâtre national étaient présents pour regarder le spectacle. A la fin, ils sont venus me saluer et m’ont demandé un texte dramatique. Je leur ai alors proposé Anatara fil maraya al-mokassara ». Jouer l’une de ses pièces au Théâtre national a été comme « une nouvelle naissance » pour le jeune auteur. « Dans la vie, on joue toujours. Certains sont de vrais acteurs qui déclarent à tout le monde qu’ils jouent. D’autres ne l’admettent pas et trompent les gens. L’homme n’arrête de jouer qu’en dormant. A ce moment-là, il se libère de son moi supérieur et se retrouve vraiment. L’art est donc le rêve. Les artistes sont des rêveurs. C’est en cela qu’ils sont sincères », estime-t-il.

Du haut de ses 40 ans de carrière, Berrechid défend le concept du théâtre de cérémonie ou de festivité. « Il faut évoquer la vision festive, la situation festive, la philosophie festive au sens large, donner une vision globale de l’univers. Comment aujourd’hui voit-on le monde ? On ne peut pas l’aborder de la même manière que nos ancêtres fatimides ou mamelouks. Pour cela, j’ai essayé de représenter l’esprit du peuple arabe dans mes écrits et j’ai trouvé que nous sommes une nation de cérémonies et de festivités. Notre nation veut vivre et exprimer la vie par des outils animés : mariages, funérailles … tous des aspects festifs. C’est là notre particularité ».

Voir des gens réunis, assis par terre, en cercle, comme dans les festins ou les cercles d’oulémas aux mosquées d’Al-Azhar et d’Al-Zeitouna, inspire à Berrechid de nouvelles formes de mise en scène. « Dans la construction théâtrale, on peut s’inspirer des mosquées, des cimetières, des cafés populaires … Mes textes dramatiques reprennent les formes des maqamats ou des longs poèmes arabes. Le patrimoine arabe est assez riche ». Ainsi a-t-il signé des textes « festifs », gardant un œil sur les temps présents : Emroue Al-Qaïs fi Paris, Al-Mouazénoune fi Malta, Ibn Al-Roumi fi modon al-safih, Al-Hakawati al-akhir et autres (Emreou Al-Qaïs à Paris, appeler à la prière à Malte, Ibn Al-Roumi dans les bidonvilles, le dernier conteur).

Après avoir signé une série d’articles sur l’absence du théâtre dans la réalité arabe, Abdelkrim Berrechid a publié un communiqué en 1976 sur le théâtre de festivité avec Al-Tayeb Seddiqi, Abdel-Rahmane bin Zidane, Touria Jebrane et autres. Ainsi ont été lancés les fondements du théâtre festif.

Mais les conflits fusent de partout. Clivages sociaux, crises identitaires … Ces artistes ont adopté un esprit soufi à une époque où le monde était divisé en deux camps : socialiste et capitaliste. Les accusations et les condamnations furent multiples. Mais Berrechid a résisté.

Ces dix dernières années, il a vécu le plus mauvais cauchemar. Car dans son propre pays, ses créations et ses œuvres étaient quasiment interdites. « Le pouvoir était entre les mains des socialistes. Les anciens qui militaient avec moi et qui ont gagné des postes dans le régime ont omis les slogans d’autrefois : liberté, solidarité … Pendant plus de 9 ans, j’étais contre la politique du ministre de la Culture Mohamad Al-Achaari, répétant que le théâtre marocain vit un échec politique, l’échec d’une période. On a alors multiplié les efforts pour m’empêcher de monter mes pièces. Mon nom était rayé de toutes les manifestations culturelles », dit-il.

Par contre, personne ne peut l’empêcher d’écrire, de parler à haute voix pour marteler la vérité. Ses articles de presse dénoncent la gestion actuelle du théâtre marocain, imposant un système de subvention aux artistes. « C’est une manière d’exercer une censure latente sur les créateurs ». Mais lors des dernières élections parlementaires, les socialistes ne remportent pas la majorité des voix et leur ministre de la Culture s’en va. Aujourd’hui, c’est la comédienne Touria Jebrane qui est ministre de la Culture, « une ministre festive », dit Berrechid, empruntant une phrase du dramaturge syrien Saadallah Wannous, pour décrire la situation dont il se félicite : « Nous sommes contrôlés par l’espoir ». « Sans l’écriture et le théâtre, j’aurais été fou ou suicidaire. Vivre dans ce monde chaotique sans pouvoir s’exprimer est accablant », avoue le dramaturge qui s’épure et se libère sur scène.

May Sélim

Retour au sommaire

Jalons

1943 : Naissance.

1958 : S’installe à Fès pour des études secondaires et universitaires.

1969 : Mariage.

1974 : Présentation de sa pièce Antara fil maraya al-mokassra (Antara dans miroirs brisés) par la compagnie du théâtre national marocain.

1976 : Fondation de l’ensemble Ihtfali.

1991 : Hommage du Festival de théâtre expérimental du Caire.

2007 : Hommage des Journées théâtrales de Carthage.

 

 




Equipe du journal électronique:
Equipe éditoriale: Névine Kamel- Howaïda Salah - Chourouq Chimy
Assistant technique: Karim Farouk
Webmaster: Samah Ziad

Droits de reproduction et de diffusion réservés. © AL-AHRAM Hebdo
Usage strictement personnel.
L'utilisateur du site reconnaît avoir pris connaissance de la Licence

de droits d'usage, en accepter et en respecter les dispositions.